A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oase -
oasis
ob -
si
Obdach -
l´abri
obdachlos -
sans abri
Obdachlose -
sans-abri
Obdachlose -
sans-logis
Obduktion -
autopsie
Obelisk -
obélisque
oben -
dessus
oben erwähnt -
ci-dessus
oben erwähnt -
précité
oben erwähnt -
précités
oben erwähnt -
susmentionné
oben erwähnt -
susmentionnés
oben erwähnt -
mentionné ci-dessus
oben in -
au haut de
obenauf -
en dessus de
Ober -
garçon
Oberaufseher -
surintendant
Oberaufseher -
surveillant en chef
Oberbefehl -
commandement supérieur
Oberdeck -
impériale
Oberdeck -
pont supérieur
oberer -
supérieur
oberer -
supérieure
oberer -
supérieures
Oberfeldwebel -
sergent-major
Oberfeldwebel -
adjudant-chef
Oberfeldwebel -
sergent major
Oberfläche -
surface
Oberfläche -
la surface
oberflächlich -
superficiel
Oberflächlichkeit -
frivolité
oberhalb -
au-dessus de
Oberkellner -
maître d'hôtel
Oberkörper -
buste
Oberlauf -
le cours supérieur
Oberleutnant -
le lieutenant
Oberlicht -
lucarne
Oberlicht -
vitrage
Oberlicht -
abat-jour
Oberlicht -
imposte
Oberlicht -
claire-voie
Oberlippe -
lèvre supérieure
Oberschenkel -
cuisse
Oberschenkelknochen -
fémur
Oberst -
colonel
Oberteil -
partie supérieure
Oberteil -
le dessus
obgleich -
quoique
Objekt -
objet
Objektiv -
objectif
Objektivität -
objectivité
obligatorisch -
obligatoire
Oboe -
hautbois
Observation -
l´observation
Observatorium -
observatoire
Obst -
les fruits
Obst -
fruit
Obst -
fruits
Obst -
fruitier
Obsternte -
cueillette
Obsternte -
cueillage
Obsternte -
cueillaison
Obstgarten -
verger
Obsthändler -
marchand des quatre saisons
Obsthändler -
fruitier
Obsthändler -
marchand de fruits
Obstruktionspolitik -
obstructionnisme
Obstsaft -
le jus de fruits
obszön -
obscène
Obszönität -
obscénité
obwohl -
bien que
obwohl -
quoique
obwohl -
encore que
obwohl -
malgré que
Ochse -
bouf
oder -
ou
Ofen -
fourneau
Ofen -
poêle
Ofen -
four
Ofenkachel -
carreau glacé
Ofenkachel -
carreau de poêle en faïence
Ofenrohr -
tuyau de poêle
Ofenrohr -
le tuyau de poêle
Ofenrohrkrümmer -
coude de tuyau de poêle
Ofentür -
porte de poêle
offenbar -
évident
offenbaren -
révéler
offenbart -
révélé
offenbart -
révélée
offenbart -
révélées
offenbart -
révélés
Offenbarung -
révélation
Offenheit -
franchise
offenkundig -
public
offenkundig -
manifeste
offenkundig -
notoire
offenkundig -
nettement
offenkundig -
flagrant
offenkundig -
patent
offensiv -
offensif
Offensive -
offensive
Offerte -
l´offre
offiziell -
officiel
Offizier -
officier
oft -
souvent
ohne -
sans
ohne Wert -
sans valeur
ohne zu -
sans
ohne Zweifel -
sans aucun doute
ohnehin -
de toute façon
Ohnmacht -
impuissance
Ohnmacht -
défaillance
Ohnmacht -
faiblesse
Ohnmacht -
faiblesses
Ohnmacht -
pâmoison
Ohnmacht -
syncope
Ohnmacht -
évanouissement
ohnmächtig werden -
évanouir
Ohr -
oreille
Ohr -
auriculaire
Ohrenarzt -
spécialiste des oreilles
ohrenbetäubend -
assourdissant
Ohrenschützer -
oreillette
Ohrenschützer -
protège-oreilles
Ohrfeige -
gifle
Ohrgehänge -
girandole
Ohrgehänge -
pendeloques
Ohrring -
boucle d'oreille
okkult -
occulte
Oktaeder -
octaèdre
Oktanzahl -
indice d'octane
Oktavband -
in octavo
Oktavband -
in quarto
Oktave -
octave
Oktober -
octobre
Okular -
oculaire
Okzident -
occident
Oleander -
laurier-rose
Oligopol -
oligopole
Olive -
olive
Olivenöl -
huile d'olive
olympisch -
olympique
Oma -
mémère
Oma -
grand-maman
Omelett -
omelette
Omelette -
omelettes
Omen -
augure
ominös -
de mauvais augure
